[:es]
0
0
0
0
0
0

Gina Valenti en New York City. The Players Club (Manhattan)

Gina Valenti en la Universidad de Massachusetts

Gina Valenti / China University of Technology in Taiwan

Gina Valenti / Fukuoka City Science Museum in Japan

Gina Valenti / TEDx / Teatro El Círculo

Gina Valenti / Teatro Plataforma Lavardén

Gina Valenti / Fondo Nacional de las Artes

Gina Valenti / Espacio Cultural Universitario

Gina Valenti / Piano + Kinect

Gina Valenti / Centro Cultural Parque de España

[:es]Después de todos los cristos[:][:en]After all christs[:]

[:es]Después de todos los cristos[:][:en]After all christs[:]

[:es]
“lo ajeno, lo propio, lo sagrado, lo aparente, lo nuevo, lo inconmensurable. el impacto, lo sensible en permanente estado de postguerra. todas las batallas, todas las llaves, todas las leyendas. todos los cielos son éstos y los infiernos. cada purgatorio, cada niño con nombre. todos los tiempos, todas las tumbas somos nosotros. todos los mesías, cada invención: todos esos cristos.” [:][:en]
"the alien, the own, the sacred, the apparent, the new, the immeasurable. the impact, the sensitive in permanent postwar state. all the battles, all the keys, all the legends. all the heavens are these and the hells. every purgatory, every child with a name. all times, all the graves are us. all the messiahs, every invention: all those christs."[:]

[:es]Alta Costura[:][:en]Haute Couture[:]

[:es]Alta Costura[:][:en]Haute Couture[:]

[:es]En “Alta Costura” (2000-2003) elaboré un método de composición basado en el micro sampling de las canciones que escuchaba repetidas veces al día. Cada tema fue compuesto partiendo de un segmento de pocos segundos, que a su vez fue microcortado y dividido en los numerosísimos fragmentos que configuran cada canción.
[:][:en]In "Haute Couture" (2000-2003, micro-cutting and making of sound frequencies), I developed a method of composition based on the micro sampling of the songs I listened to several times a day and that process began with a transcription error, while trying to digitize a song that was recorded on a cassette. [:]

[:es]20 de Diciembre[:][:en]December 20th[:]

[:es]20 de Diciembre[:][:en]December 20th[:]

[:es]Este es un disco compuesto el día 20 de Diciembre de 2001, ocasión en que Argentina atravesaba una de sus crisis más recordadas.Ese mismo día fue presentado en público en un evento a cuadras del Monumento a la Bandera, en donde la gente se había reunido para manifestar.[:][:en]This is an artwork composed on December 20, 2001, when Argentina was going through one of its most remembered crises. That same day it was presented in public at an a Library located a few blocks away from the Flag Memorial where people had gathered to manifest.[:]

[:en]
0
0
0
0
0
0

Gina Valenti in New York City. The Players Club (Manhattan)

Gina Valenti in USA / University of Massachusetts

Gina Valenti / China University of Technology in Taiwan

Gina Valenti / Fukuoka City Science Museum in Japan

Gina Valenti / TEDx / El Circulo Theatre

Gina Valenti / Plataforma Lavardén Theatre

Gina Valenti / Fondo Nacional de las Artes (Buenos Aires)

Gina Valenti / Espacio Cultural Universitario

Gina Valenti / Piano + Kinect

Gina Valenti / Centro Cultural Parque de España

[:es]Después de todos los cristos[:][:en]After all christs[:]

[:es]Después de todos los cristos[:][:en]After all christs[:]

[:es]
“lo ajeno, lo propio, lo sagrado, lo aparente, lo nuevo, lo inconmensurable. el impacto, lo sensible en permanente estado de postguerra. todas las batallas, todas las llaves, todas las leyendas. todos los cielos son éstos y los infiernos. cada purgatorio, cada niño con nombre. todos los tiempos, todas las tumbas somos nosotros. todos los mesías, cada invención: todos esos cristos.” [:][:en]
"the alien, the own, the sacred, the apparent, the new, the immeasurable. the impact, the sensitive in permanent postwar state. all the battles, all the keys, all the legends. all the heavens are these and the hells. every purgatory, every child with a name. all times, all the graves are us. all the messiahs, every invention: all those christs."[:]

[:es]Alta Costura[:][:en]Haute Couture[:]

[:es]Alta Costura[:][:en]Haute Couture[:]

[:es]En “Alta Costura” (2000-2003) elaboré un método de composición basado en el micro sampling de las canciones que escuchaba repetidas veces al día. Cada tema fue compuesto partiendo de un segmento de pocos segundos, que a su vez fue microcortado y dividido en los numerosísimos fragmentos que configuran cada canción.
[:][:en]In "Haute Couture" (2000-2003, micro-cutting and making of sound frequencies), I developed a method of composition based on the micro sampling of the songs I listened to several times a day and that process began with a transcription error, while trying to digitize a song that was recorded on a cassette. [:]

[:es]20 de Diciembre[:][:en]December 20th[:]

[:es]20 de Diciembre[:][:en]December 20th[:]

[:es]Este es un disco compuesto el día 20 de Diciembre de 2001, ocasión en que Argentina atravesaba una de sus crisis más recordadas.Ese mismo día fue presentado en público en un evento a cuadras del Monumento a la Bandera, en donde la gente se había reunido para manifestar.[:][:en]This is an artwork composed on December 20, 2001, when Argentina was going through one of its most remembered crises. That same day it was presented in public at an a Library located a few blocks away from the Flag Memorial where people had gathered to manifest.[:]

[:]
Contact Gina

Send me your message

Not readable? Change text. captcha txt

Start typing and press Enter to search